Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



32Übersetzung - Türkisch-Bulgarisch - Butun mesele ruhlari gorebilecek gozler...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischBulgarisch

Kategorie Rede - Beschäftigung / Berufe

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Butun mesele ruhlari gorebilecek gozler...
Text
Übermittelt von esterhazi
Herkunftssprache: Türkisch

Yeminine bakıp insana inanma; insana bakıp yeminine inan. Herkes mükemmel olabilir. Gereksinim duyduğumuz tek sey sevgi dolu bir yürek ve gücünü sevgiden alan bir ruhtur.
İnsan bir çay poşetine benzer; Sıcak suyun içine atana kadar gerçek rengini bilemezsiniz.Bütün mesele, ruhları görebilecek gözler edinmektir.
Bemerkungen zur Übersetzung
Yeminine bakıp insana inanma; insana bakıp yeminine inan. Herkes mükemmel olabilir. Gereksinim duyduğumuz tek sey sevgi dolu bir yürek ve gücünü sevgiden alan bir ruhtur.
İnsan bir çay poşetine benzer; Sıcak suyun içine atana kadar gerçek rengini bilemezsiniz.Bütün mesele, ruhları görebilecek gözler edinmektir.

Titel
Цялата история е да се сдобиеш с очи за да вникнеш в душите...
Übersetzung
Bulgarisch

Übersetzt von Vicdan
Zielsprache: Bulgarisch

Не вярвай на човек според клетвата му, а гледайки човека вярвай в клетвата.. Всеки може да е безгрешен. Това от което имаме нужда е сърце пълно с любов и душа, която се вдъхновава от обичта.
Човек прилича на пакетче чай. Докато не го пуснеш в горещата чаша не може да узнаеш истинския му цвят. Цялата история е да се сдобиеш с очи за да вникнеш в душите...
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von tempest - 20 Oktober 2007 22:05