Umseting - Turkiskt-Franskt - Seni Seviyorum AÅžKIMNúverðandi støða Umseting
Bólkur Prát - Kærleiki / Vinskapur | | | Uppruna mál: Turkiskt
Seni Seviyorum AÅžKIM | Viðmerking um umsetingina | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
|
|
| | UmsetingFranskt Umsett av Lele | Ynskt mál: Franskt
Je t'aime ma chérie |
|
Góðkent av cucumis - 3 November 2005 08:02
Síðstu boð | | | | | 5 Mars 2007 02:49 | | | le mot askim vient de ask:amour la terminaison im étant le possessif celui-ci veut dire mon amour et non pas ma chérie |
|
|