Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Portugisiskt-Enskt - Quanto mais nos elevamos ..

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: PortugisisktEnsktBulgarskt

Bólkur Tankar - List / Skapan / Hugflog

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Quanto mais nos elevamos ..
Tekstur
Framborið av monev
Uppruna mál: Portugisiskt

Quanto mais nos elevamos , menores parecemos aos olhos daqueles que nao sabem voar
Viðmerking um umsetingina
в думата "nao" върху "a" има нещо като ударение

Heiti
The higher we go...
Umseting
Enskt

Umsett av Triton21
Ynskt mál: Enskt

The higher we go, the smaller we look in the eyes of those who don't know how to fly.
Góðkent av lilian canale - 31 Mars 2008 05:48





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

31 Mars 2008 05:34

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Hi Triton,

I liked your second option better.

"the higher we go/get/reach, the smaller we look in the eyes of those...."

What do you think?

31 Mars 2008 05:43

Triton21
Tal av boðum: 124
I also agree, Lilly.

I have corrected and replaced the previous translation.