Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Arabiskt-Enskt - بدي اشفك بكل روحي

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: ArabisktEnsktSpanskt

Bólkur Setningur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
بدي اشفك بكل روحي
Tekstur
Framborið av angelon77
Uppruna mál: Arabiskt

بدي اشفك بكل روحي
Viðmerking um umsetingina
El idioma origen es arabe

Heiti
Desire to see someone
Umseting
Enskt

Umsett av boomeenu
Ynskt mál: Enskt

I want to see you with all of my soul.
Viðmerking um umsetingina
Note: The second word is misspelled in Arabic.
Góðkent av lilian canale - 27 Januar 2009 13:34





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

23 Januar 2009 16:05

emaansaid
Tal av boðum: 17
أريد أ أراك بكل روحي

23 Januar 2009 16:05

emaansaid
Tal av boðum: 17
أريد أن أراك بكل روحي

23 Januar 2009 16:20

likeyou
Tal av boðum: 7
أود ان اراك بكل روحي

26 Januar 2009 11:22

imelrur82
Tal av boðum: 10
The second word is misspelled and not appropriate to be used for translation purposes, it can be slang speaking word.

26 Januar 2009 11:39

angelon77
Tal av boðum: 1
thanx, slang is not a problem...