Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Arabo-Inglese - بدي اشÙÙƒ بكل روØÙŠ
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Frase
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
بدي اشÙÙƒ بكل روØÙŠ
Testo
Aggiunto da
angelon77
Lingua originale: Arabo
بدي اشÙÙƒ بكل روØÙŠ
Note sulla traduzione
El idioma origen es arabe
Titolo
Desire to see someone
Traduzione
Inglese
Tradotto da
boomeenu
Lingua di destinazione: Inglese
I want to see you with all of my soul.
Note sulla traduzione
Note: The second word is misspelled in Arabic.
Ultima convalida o modifica di
lilian canale
- 27 Gennaio 2009 13:34
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
23 Gennaio 2009 16:05
emaansaid
Numero di messaggi: 17
أريد Ø£ أراك بكل روØÙŠ
23 Gennaio 2009 16:05
emaansaid
Numero di messaggi: 17
أريد أن أراك بكل روØÙŠ
23 Gennaio 2009 16:20
likeyou
Numero di messaggi: 7
أود ان اراك بكل روØÙŠ
26 Gennaio 2009 11:22
imelrur82
Numero di messaggi: 10
The second word is misspelled and not appropriate to be used for translation purposes, it can be slang speaking word.
26 Gennaio 2009 11:39
angelon77
Numero di messaggi: 1
thanx, slang is not a problem...