Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Arabiskt-Turkiskt - دقايق وبرجع اذا كان شي ضروري انتطر

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: ArabisktTurkiskt

Bólkur Prát

Heiti
دقايق وبرجع اذا كان شي ضروري انتطر
Tekstur
Framborið av rukye
Uppruna mál: Arabiskt

دقايق وبرجع اذا كان شي ضروري انتطر

Heiti
Biraz müsade, döneceğim. Eğer zaruri...
Umseting
Turkiskt

Umsett av real_prayer
Ynskt mál: Turkiskt

Biraz müsade, döneceğim. Eğer zaruri bir durum varsa bekleyeyim.
Viðmerking um umsetingina
Bu cümle lehce olduğu için mana itibariyla budur. Hatta %99 anlamı bu şekilde diyebilirim eminim
Góðkent av 44hazal44 - 31 Mars 2009 18:35





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

11 Mars 2009 14:43

sozana
Tal av boðum: 13
دقايق وبرجع اذا كان شي ضروري انتطر.bi kaç dakika sonra dönerim . eğer önemli bişey varsa bekle

24 Mars 2009 06:28

Quyba
Tal av boðum: 1
Bana biraz izin ver. geleceğim. fakat çok önemliyse bekleyebilirim.