Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Russiskt-Serbiskt - Kogda ya tebya vizhu, ya zabivayu vsyo na svete.

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: RussisktSerbiskt

Bólkur Frí skriving

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Kogda ya tebya vizhu, ya zabivayu vsyo na svete.
Tekstur
Framborið av KorisnichkoIme
Uppruna mál: Russiskt

Kogda ya tebya vizhu, ya zabivayu vsyo na svete.
Viðmerking um umsetingina
ovo sam dobio od jednog valjda turchina i zanima me shta pishe...

Before edit: kakda ya tibye viju ya zabavayu fisyo nasveti (Sunnybebek 06/07/09)

Heiti
Kad te vidim zaboravljam sve na svetu.
Umseting
Serbiskt

Umsett av fikomix
Ynskt mál: Serbiskt

Kada te vidim zaboravljam sve na svetu.
Góðkent av Cinderella - 7 Juli 2009 13:41





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

6 Juli 2009 08:46

nevena-77
Tal av boðum: 121
Када те видим, ѕаборављам све на свету.