Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Venäjä-Serbia - Kogda ya tebya vizhu, ya zabivayu vsyo na svete.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: VenäjäSerbia

Kategoria Vapaa kirjoitus

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Kogda ya tebya vizhu, ya zabivayu vsyo na svete.
Teksti
Lähettäjä KorisnichkoIme
Alkuperäinen kieli: Venäjä

Kogda ya tebya vizhu, ya zabivayu vsyo na svete.
Huomioita käännöksestä
ovo sam dobio od jednog valjda turchina i zanima me shta pishe...

Before edit: kakda ya tibye viju ya zabavayu fisyo nasveti (Sunnybebek 06/07/09)

Otsikko
Kad te vidim zaboravljam sve na svetu.
Käännös
Serbia

Kääntäjä fikomix
Kohdekieli: Serbia

Kada te vidim zaboravljam sve na svetu.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Cinderella - 7 Heinäkuu 2009 13:41





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

6 Heinäkuu 2009 08:46

nevena-77
Viestien lukumäärä: 121
Када те видим, ѕаборављам све на свету.