Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Franskt-Spanskt - " Un homme qui parle une langue vaut ...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktRussisktFransktEnsktSpansktSvensktItalsktTýkstPortugisiskt brasilisktArabiskt

Bólkur Setningur - Útbúgving

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
" Un homme qui parle une langue vaut ...
Tekstur
Framborið av kendin_ol_19
Uppruna mál: Franskt Umsett av Iserb

" Un homme qui parle une langue vaut un homme, un homme qui parle deux langues vaut deux hommes, un homme qui en parle trois vaut toute l'humanité. "

Viðmerking um umsetingina
Proverbe africain. voir lien dans la discussion ci-dessous

Heiti
" Un hombre que habla un idioma vale ...
Umseting
Spanskt

Umsett av mistersarcastic
Ynskt mál: Spanskt

" Un hombre que habla un idioma vale por un hombre, un hombre que habla dos idiomas vale por dos hombres, un hombre que habla tres idiomas vale por toda la humanidad. "
Góðkent av Francky5591 - 10 September 2009 13:02





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

10 September 2009 12:36

kendin_ol_19
Tal av boðum: 99
''A man who speaks a language is a man, a man who speaks two languages is worth two men...''
Into Spanish>>> "Un hombre que habla un idioma vale por un hombre, un hombre que habla dos idiomas vale por dos hombres...''