Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Enskt - küçük kız yolları bilmiyordu.aniden yaşlı atı...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnskt

Bólkur Setningur - Dagliga lívið

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
küçük kız yolları bilmiyordu.aniden yaşlı atı...
Tekstur
Framborið av ayÅŸegülll
Uppruna mál: Turkiskt

küçük kız yolları bilmiyordu.aniden yaşlı atı gördü ve gözlerine inanamadı.tüm olayları teyzesine anlattı.
Viðmerking um umsetingina
ingiliz lehçesi

Heiti
The little girl didn't know the way.
Umseting
Enskt

Umsett av CursedZephyr
Ynskt mál: Enskt

The little girl didn't know the way. Suddenly she saw the old horse and couldn't believe her eyes. She told her aunt all that had happened.
Góðkent av lilian canale - 16 Februar 2010 14:11





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

13 Februar 2010 18:37

merdogan
Tal av boðum: 3769
the way...> the ways
the old horse...> old horse

14 Februar 2010 00:51

CursedZephyr
Tal av boðum: 148
In this context we can't use the plural form of the noun. And it should be "the horse", because we already know it (it says: "atı" not "at"

14 Februar 2010 10:39

ayşegülll
Tal av boðum: 1
thanks but I didn't understand you.:Sbecause my english is bad:S