ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - トルコ語-英語 - küçük kız yolları bilmiyordu.aniden yaÅŸlı atı...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文 - 日常生活
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
küçük kız yolları bilmiyordu.aniden yaşlı atı...
テキスト
ayşegülll
様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語
küçük kız yolları bilmiyordu.aniden yaşlı atı gördü ve gözlerine inanamadı.tüm olayları teyzesine anlattı.
翻訳についてのコメント
ingiliz lehçesi
タイトル
The little girl didn't know the way.
翻訳
英語
CursedZephyr
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
The little girl didn't know the way. Suddenly she saw the old horse and couldn't believe her eyes. She told her aunt all that had happened.
最終承認・編集者
lilian canale
- 2010年 2月 16日 14:11
最新記事
投稿者
投稿1
2010年 2月 13日 18:37
merdogan
投稿数: 3769
the way...> the ways
the old horse...> old horse
2010年 2月 14日 00:51
CursedZephyr
投稿数: 148
In this context we can't use the plural form of the noun. And it should be "the horse", because we already know it (it says: "atı" not "at"
2010年 2月 14日 10:39
ayşegülll
投稿数: 1
thanks but I didn't understand you.:Sbecause my english is bad:S