Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Grikskt - the best way to fall is to fall in love

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktGrikskt

Bólkur Setningur

Heiti
the best way to fall is to fall in love
Tekstur
Framborið av Sarah_munchkin
Uppruna mál: Enskt

the best way to fall is to fall in love

Heiti
Ο καλύτερος τρόπος να πέσει κανείς
Umseting
Grikskt

Umsett av kafetzou
Ynskt mál: Grikskt

Ο καλύτερος τρόπος να πέσει κανείς είναι να ερωτευθεί.
Viðmerking um umsetingina
This is the meaning, but it has no humour in Greek, because the idiom "fall in love" does not translate directly into Greek.
Góðkent av irini - 14 Desember 2006 10:20