Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Franskt-Grikskt - Bien agiter avant usage. Appuyer la pointe sur le...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: FransktEnsktGrikskt

Heiti
Bien agiter avant usage. Appuyer la pointe sur le...
Tekstur
Framborið av tiftif
Uppruna mál: Franskt

Bien agiter avant usage. Appuyer la pointe sur le papier. Presser. Bien refermer après usage. Tenir hors de portée des enfants. Ne pas avaler ni inhaler. Contient des solvants aliphatiques.

Heiti
Aνακινήστε καλά...
Umseting
Grikskt

Umsett av Direngal
Ynskt mál: Grikskt

Aνακινήστε καλά πριν τη χρήση. Toποθετήστε τη μύτη της πένας στο χαρτί.Πιέστε. Κλείστε καλά
μετά τη χρήση. Κρατάτε μακριά από παιδιά. Μην το
πίνετε ή εισπνέετε. Περιέχει αλειφατικούς διαλύτες.
Góðkent av irini - 18 Mai 2007 19:35





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

16 Mai 2007 13:11

irini
Tal av boðum: 849
Χμμμμ, γιατί εγώ νομίζω ότι λέει "τοποθετήστε τη μύτη (του διορθωτικού στο χαρτί. Πιέστε". Πρέπει να πιέσουμε και τη μύτη πάνω στο χαρτί; Πέρνω όπως βλέπετε το Appuyer ως τοποθετώ, γέρνω.