Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Hebraiskt-Enskt - בנוסף, מתחייב העובד כי במשך 24 חודשים מתום מועד...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: HebraisktEnsktFranskt

Bólkur Frágreiðing - Handil / Arbeiði

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
בנוסף, מתחייב העובד כי במשך 24 חודשים מתום מועד...
Tekstur
Framborið av sylviazerath
Uppruna mál: Hebraiskt

בנוסף, מתחייב העובד כי במשך 24 חודשים מתום מועד העסקתו בחברה הוא לא יפנה ו/או יהיה בקשר עסקי כלשהו, עם כל אדם או גוף, אשר במועד סיום עבודתו של העובד היו לקוחות של החברה
Viðmerking um umsetingina
J'ai recu ce contrat d'embauche, et j'aimerais savoir urgemment s'il y a une clause de sortie, ou pour combien de temps je m'engage à rester dans l'entreprise.
Merci...

Vrakað umseting
Heiti
In addition, the employee agrees that during a period of 24 months following the termination of...
Umseting
Enskt

Umsett av alfonsofernandeztakaki
Ynskt mál: Enskt

In addition, the employee agrees that during a period of 24 months following the termination of his employment in the company he shall not engage in any financial contact with any person of group was a customer of the company at the time of the termination of his employment.
Vrakað av kafetzou - 27 September 2007 04:32





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

24 September 2007 21:21

kafetzou
Tal av boðum: 7963
Can you fix this phrase?

"with any person of group was a customer of the company"