Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ヘブライ語-英語 - בנוסף, מתחייב העובד ×›×™ במשך 24 חודשים מתום מועד...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ヘブライ語英語 フランス語

カテゴリ 説明 - ビジネス / 仕事

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
בנוסף, מתחייב העובד כי במשך 24 חודשים מתום מועד...
テキスト
sylviazerath様が投稿しました
原稿の言語: ヘブライ語

בנוסף, מתחייב העובד כי במשך 24 חודשים מתום מועד העסקתו בחברה הוא לא יפנה ו/או יהיה בקשר עסקי כלשהו, עם כל אדם או גוף, אשר במועד סיום עבודתו של העובד היו לקוחות של החברה
翻訳についてのコメント
J'ai recu ce contrat d'embauche, et j'aimerais savoir urgemment s'il y a une clause de sortie, ou pour combien de temps je m'engage à rester dans l'entreprise.
Merci...

否決された翻訳
タイトル
In addition, the employee agrees that during a period of 24 months following the termination of...
翻訳
英語

alfonsofernandeztakaki様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

In addition, the employee agrees that during a period of 24 months following the termination of his employment in the company he shall not engage in any financial contact with any person of group was a customer of the company at the time of the termination of his employment.
kafetzouによって拒否されました - 2007年 9月 27日 04:32





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 9月 24日 21:21

kafetzou
投稿数: 7963
Can you fix this phrase?

"with any person of group was a customer of the company"