Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Heprea-Englanti - בנוסף, מתחייב העובד ×›×™ במשך 24 חודשים מתום מועד...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: HepreaEnglantiRanska

Kategoria Selitykset - Liiketoiminta / Työpaikat

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
בנוסף, מתחייב העובד כי במשך 24 חודשים מתום מועד...
Teksti
Lähettäjä sylviazerath
Alkuperäinen kieli: Heprea

בנוסף, מתחייב העובד כי במשך 24 חודשים מתום מועד העסקתו בחברה הוא לא יפנה ו/או יהיה בקשר עסקי כלשהו, עם כל אדם או גוף, אשר במועד סיום עבודתו של העובד היו לקוחות של החברה
Huomioita käännöksestä
J'ai recu ce contrat d'embauche, et j'aimerais savoir urgemment s'il y a une clause de sortie, ou pour combien de temps je m'engage à rester dans l'entreprise.
Merci...

Hylätty käännös
Otsikko
In addition, the employee agrees that during a period of 24 months following the termination of...
Käännös
Englanti

Kääntäjä alfonsofernandeztakaki
Kohdekieli: Englanti

In addition, the employee agrees that during a period of 24 months following the termination of his employment in the company he shall not engage in any financial contact with any person of group was a customer of the company at the time of the termination of his employment.
Tekstin hylännyt kafetzou - 27 Syyskuu 2007 04:32





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

24 Syyskuu 2007 21:21

kafetzou
Viestien lukumäärä: 7963
Can you fix this phrase?

"with any person of group was a customer of the company"