Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Hebrejski-Engleski - בנוסף, מתחייב העובד כי במשך 24 חודשים מתום מועד...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: HebrejskiEngleskiFrancuski

Kategorija Objasnjenje - Posao / Zaposlenje

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
בנוסף, מתחייב העובד כי במשך 24 חודשים מתום מועד...
Tekst
Podnet od sylviazerath
Izvorni jezik: Hebrejski

בנוסף, מתחייב העובד כי במשך 24 חודשים מתום מועד העסקתו בחברה הוא לא יפנה ו/או יהיה בקשר עסקי כלשהו, עם כל אדם או גוף, אשר במועד סיום עבודתו של העובד היו לקוחות של החברה
Napomene o prevodu
J'ai recu ce contrat d'embauche, et j'aimerais savoir urgemment s'il y a une clause de sortie, ou pour combien de temps je m'engage à rester dans l'entreprise.
Merci...

Odbijen prevod
Natpis
In addition, the employee agrees that during a period of 24 months following the termination of...
Prevod
Engleski

Preveo alfonsofernandeztakaki
Željeni jezik: Engleski

In addition, the employee agrees that during a period of 24 months following the termination of his employment in the company he shall not engage in any financial contact with any person of group was a customer of the company at the time of the termination of his employment.
Odbijeno od kafetzou - 27 Septembar 2007 04:32





Poslednja poruka

Autor
Poruka

24 Septembar 2007 21:21

kafetzou
Broj poruka: 7963
Can you fix this phrase?

"with any person of group was a customer of the company"