Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Hebrea-Angla - בנוסף, מתחייב העובד כי במשך 24 חודשים מתום מועד...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: HebreaAnglaFranca

Kategorio Klarigoj - Komerco / Postenoj

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
בנוסף, מתחייב העובד כי במשך 24 חודשים מתום מועד...
Teksto
Submetigx per sylviazerath
Font-lingvo: Hebrea

בנוסף, מתחייב העובד כי במשך 24 חודשים מתום מועד העסקתו בחברה הוא לא יפנה ו/או יהיה בקשר עסקי כלשהו, עם כל אדם או גוף, אשר במועד סיום עבודתו של העובד היו לקוחות של החברה
Rimarkoj pri la traduko
J'ai recu ce contrat d'embauche, et j'aimerais savoir urgemment s'il y a une clause de sortie, ou pour combien de temps je m'engage à rester dans l'entreprise.
Merci...

Rifuzita traduko
Titolo
In addition, the employee agrees that during a period of 24 months following the termination of...
Traduko
Angla

Tradukita per alfonsofernandeztakaki
Cel-lingvo: Angla

In addition, the employee agrees that during a period of 24 months following the termination of his employment in the company he shall not engage in any financial contact with any person of group was a customer of the company at the time of the termination of his employment.
Rifuzita de kafetzou - 27 Septembro 2007 04:32





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

24 Septembro 2007 21:21

kafetzou
Nombro da afiŝoj: 7963
Can you fix this phrase?

"with any person of group was a customer of the company"