Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Latín - Make love not war

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktLatínTurkiskt

Bólkur Yrking

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Make love not war
Tekstur
Framborið av rk87
Uppruna mál: Enskt

Make love not war

Heiti
Facite amorem non bellum
Umseting
Latín

Umsett av charisgre
Ynskt mál: Latín

Facite amorem non bellum
Viðmerking um umsetingina
Facite amorem not bellum - this is the plural form
Góðkent av Francky5591 - 14 September 2007 11:52





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

14 September 2007 09:04

Porfyhr
Tal av boðum: 793
To have sex by one self is called sth else.
To have war with one self is called schizophrenia. Out of mine point of view...

I prefer plural, in the first case... in the latter no comment!

14 September 2007 10:49

charisgre
Tal av boðum: 256
Oh, My God! It didn't cross my mind that this could be interpreted in this way

14 September 2007 10:55

Francky5591
Tal av boðum: 12396
You were right, charisgre, it is this famous slogan from the hippies times "make love not war"
and as a slogan it is addressed to several people.
Porfyhr's interpretation is "pulled by the hair" in a way...

14 September 2007 11:50

charisgre
Tal av boðum: 256
Here remained "not" instead of "non"! Is Latin/English and I haven't noticed untill now. I believe it is my mistake!

14 September 2007 11:52

Francky5591
Tal av boðum: 12396
Oh! Thanks for this notification, I edited with "non"! Cheers!

14 September 2007 11:55

charisgre
Tal av boðum: 256
Thank you!

14 September 2007 11:57

Porfyhr
Tal av boðum: 793
I thought it was funnier in the singular form, don't you agree?