Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Turkiskt - hi name? too me remember ur Name nice too...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktTurkiskt

Bólkur Orðafelli - Dagliga lívið

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
hi name? too me remember ur Name nice too...
Tekstur
Framborið av kac_maz
Uppruna mál: Enskt

hi you name? too me remember your Name
nice too miss you . I will speak eng good. i can turakies of you.
but now don't can speak .please

Heiti
merhaba
Umseting
Turkiskt

Umsett av smy
Ynskt mál: Turkiskt

merhaba senin adın mı? ben de senin Adını hatırlıyorum, seninle tanışmak güzel. İngilizceyi iyi konuşurum. Sana öğretebilirim ama şimdi konuşamam. lütfen
Viðmerking um umsetingina
nice too miss you = nice to meet you
too me remember your Name = I remember your name too.
i can turakies of you = i can teach it you?
don't can speak = can't speak
Góðkent av Francky5591 - 15 Desember 2007 12:27





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

26 September 2007 05:24

kafetzou
Tal av boðum: 7963
This is a pretty good guess at best.

26 September 2007 08:49

smy
Tal av boðum: 2481
Thanks kafetzou. The amusing side of this kind of translations is that it makes me feel I'm decrypting some secret code

27 September 2007 00:29

kafetzou
Tal av boðum: 7963
I think smy did a great job. I think we should just accept it and forget about this one.

CC: serba