Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Hollendskt-Franskt - ik weet het niet _________________
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
ik weet het niet _________________
Tekstur
Framborið av
nat25
Uppruna mál: Hollendskt
ik weet het niet
_________________
Viðmerking um umsetingina
un ami belge m'a envoyé cette phrase et je ne comprends pas
Heiti
Je ne sais pas
Umseting
Franskt
Umsett av
italo07
Ynskt mál: Franskt
Je ne sais pas______________
Góðkent av
Francky5591
- 20 November 2007 08:37
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
20 November 2007 08:00
Francky5591
Tal av boðum: 12396
et moi non plus, donc je demande l'avis des experts en néerlandais...
Hello Chantal and/or Martijn, does it mean "I don't know" in Dutch?
Thanks a lot, it will help me to evaluate this translation...
CC:
Chantal
Martijn
20 November 2007 08:03
Chantal
Tal av boðum: 878
Yep it does
20 November 2007 08:37
Francky5591
Tal av boðum: 12396
Thanks Chantal! I'll validate