Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .


Fullfíggjaðar umsetingar

Leita
Uppruna mál
Ynskt mál

Úrslit 91001 - 91020 av okkurt um 105991
<< Undanfarin•••••• 2051 ••••• 4051 •••• 4451 ••• 4531 •• 4545 4546 4547 4548 4549 4550 4551 4552 4553 4554 4555 4556 •• 4571 ••• 4651 •••• 5051 •••••Næsta >>
297
Uppruna mál
Franskt Bonjour Tashan merci pour le livre que tu m'as
Bonjour Tashan
merci pour le livre que tu m'as envoyé .
joyeux Noël et bonne année .Où vas-tu pour fêter Noël ? Moi je vais avec ma mère chez mon grand-père! Est-ce que que tu manges un repas traditionnel? moi oui un peu . je fête Noël le soir du 25 décembre et j'ouvre mes cadeaux le 25 décembre . Le soir du 25 décembre je vais chez une amie car c'est son anniversaire. Et toi ?

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Thank you Tashan for the book you...
22
Uppruna mál
Franskt Comme d'habitude mon amour.
Comme d'habitude mon amour.
Reactie op slaap zacht.

Fullfíggjaðar umsetingar
Hollendskt Zoals gewoonlijk mijn liefde.
269
Uppruna mál
Franskt En rentrant à la ferme le soir
En rentrant à la ferme le soir, le père Mathieu voit un jeune garçon sur un de ses pommiers. Mathieu devient rouge de colère et crie:" Dis-donc toi, descends tout de suite, ou je vais dire deux mots à ton père!"
Alors le garçon lève la tête vers les branches au-dessus de lui et dit:" Papa, descends il y a quelqu'un, en bas, qui veut te parler."

Fullfíggjaðar umsetingar
Hollendskt klimmen in een appelboom
92
Uppruna mál
Turkiskt dringend
Yurtdisi icin verilmek üzere, sabika kaydinin olup olmadiginin tarafima bildirilmesini saygilarimla arz ederim.
sabika?

Fullfíggjaðar umsetingar
Týkst dringend
167
Uppruna mál
Spanskt DI NO A LOS SEGUROS DE VIDA Y DE GASTOS...
DI NO A LOS SEGUROS DE VIDA Y DE GASTOS MÉDICOS MAYORES

NO LOS ACEPTES ni como ‘PRESTACIÓN’, hará que muy pronto los llegues a necesitar pues sería NEGOCIAR a cambio de tu Vida y tu salud.
'Prestación' se refiere al beneficio que suelen otorgar las empresas a sus empleados, adicional a su salario.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt SAY NO TO LIFE INSURANCE AND MAJOR MEDICAL ...
Týkst Sag "nein" zu Lebens- und größeren medizinischen Versicherungen
68
Uppruna mál
Enskt Entirely-following-language
The text starting with "%t", is entirely written in the following language: %l
%t and %l must be kept in the translation

Fullfíggjaðar umsetingar
Italskt Interamente-seguente-lingua
Portugisiskt brasiliskt Totalmente-seguinte-idioma
Portugisiskt Inteiramente-seguinte-língua
Russiskt Полностью-следующий-язык
Týkst Völlig die folgende Sprache
Hollendskt Volledig-volgende-taal
Spanskt Totalmente-Siguiente-Idioma
Polskt Wyłącznie-poniższy-język
Arabiskt تماما-لغة-تالية
Turkiskt Tamamıyle-müteakip-dil
Svenskt Text språk börjar "%t": %l
Hebraiskt כול-באה-שפה
Katalanskt Completament-llengua-següent
Rumenskt cu totul-urmatoarele limbi
Kinesiskt einfalt 直译
Bulgarskt Изцяло – следващ - език
Japanskt 全てー下記ー言語
Grikskt Κείμενο αποκλειστικά σε γλώσσα
Serbiskt Potpuno-sledeci-jezik
Albanskt Komplet - në këtë - gjuhë
Danskt Kun-sprog
Esperanto komplete-sekvanta-lingvo
Finskt Kokonaan-seuraava-kieli
Kroatiskt Potpuno- slijedečem- jeziku
Norskt Helt-følgende-språk
Koreiskt 오로지-다음-언어
Kekkiskt Zcela-následujícím-jazykel
Persiskt کاملاً-زیر-زبان
Kurdiskt temamen-zimané pey dé-
Slovakiskt úplný-nasledujúci-jazyk
Afrikaans Geheel en al-volgende-taal
Hindiskt पूर्णतया निम्न भाषा में
Vjetnamesiskt Các văn bản bắt đầu với "% t", là hoàn toàn viết bằng ngôn ngữ sau:% l
419
Uppruna mál
Franskt Jamais je n'aurais pensé... "tant besoin de lui"...
Jamais je n'aurais pensé...
"tant besoin de lui"
je me sens si envouté
que maman me dit : ralentis
désir ou amour, tu le sauras un jour
j'aime j'aime tes yeux, j'aime ton odeur. tous tes gestes en douceur lentement dirigés
sensualité...oh stop un instant j'aimerais que ce moment fixe pour des tas d'années ta sensualité
il paraît qu'aprés quelque temps la passion s'affaiblit, pas toujours apparemment
et maman m'avait dit ralentis, désir ou amour tu le sauras un jour
je te demande si simplement, ne fais pas semblant je t'aime
Chanson d'Axel Red

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt ona bu kadar ihtiyacım olacagını hiç düşünemezdim
209
Uppruna mál
Franskt Confirmation d'un refus
- Confirmation d'un refus total provisoire/l'acceptation spécifiée
- Retrait d'un refus provisoire(La marque a été prise en Ukraine en plein volume)
- Confirmation d'un refus partiel provisoire
II est impossible de présenter une requête à réexaminer ou un recours
Marka başvurusu için gelen bir belgedir.

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt bir ret in onayı
53
Uppruna mál
Enskt in greek mythology,europa was the daughter of a...
in greek mythology,europa was the daughter of a phoenician king

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt yunan mitolojisinde europa bir.. nin kızıydı
Italskt Mitologia greca
39
Uppruna mál
Franskt On se réunit en famille autour de l'arbre de Noël.
On se réunit en famille autour de l'arbre de Noël.

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Noel
Italskt Natale
296
Uppruna mál
Týkst Herr Edith Schumacher
Herr Edith Schumacher,

Danke für Ihre E-mail. We werden zwei Schränke zu dem Preis von je 124,00 € liefern.

Sie tragen die Anlieferungskosten. Aber wir werden Lieferung offensichtlich ab Istanbul folgen.

Können Sie Lieferung Adresse senden? Ich werde Lieferung Preis von Transport Agentur.

Gerne hören wir wieder von Ihnen.

Mit freundlichen Grüßen

Hilal Mertol
Almacadan türkçeye çeviri

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Bay Edith Schumacher,
126
Uppruna mál
Turkiskt cewirim war:)
bu ask burada bitmeliydi.
herseyi terketmeliydim,sana ait olan herseyi.
birlikte olmamız cılgınlıktı.yanlıstı.
bu askın bitmesi en dogru olan seydi.
'birlikte olmamız' kısmı sevgili olmamız manasında.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt this love must end here
Týkst Diese Liebe muß hier enden.
Franskt Cet amour doit prendre fin maintenant
Esperanto Ĉi tiu amo devas fini nun.
Íslenskt Ást þessi þarf að enda hér
358
Uppruna mál
Italskt rmale che ama la vita...amo conoscere nuova...
penso di essere leale e sincero...non nascondo nulla di me e devo dire che dalla foto mi piaci un...pacco....comunque è difficile descriversi senza cadere nella banalità....dimmi tu cosa vuoi sapere....ciao e un abbraccio sperando a presto
vedi che fortuna io vengo spesso in romania...vado vicino alexandria dove abbiamo un'azienda...guarda che dalla foto mi piaci davvero sei molto bella...cosa fai nella vita
abiti....ciao un bacio da aldo

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt A letter from Italy
Rumenskt Scrisoare din Italia
Franskt Une lettre d'Italie
<< Undanfarin•••••• 2051 ••••• 4051 •••• 4451 ••• 4531 •• 4545 4546 4547 4548 4549 4550 4551 4552 4553 4554 4555 4556 •• 4571 ••• 4651 •••• 5051 •••••Næsta >>