Vertaling - Albanees-Frans - Të dua, zemra imeHuidige status Vertaling
Categorie Zin - Liefde/Vriendschap Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | | | Uitgangs-taal: Albanees
Të dua, zemra ime | Details voor de vertaling | Pouvez vous me traduire cette phrase en francais svp? un amoureux me l'a envoyée et je ne la comprends pas Merci bcp |
|
| | | Doel-taal: Frans
Je t'aime mon coeur |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Botica - 7 februari 2008 17:39
Laatste bericht | | | | | 14 september 2008 15:31 | | | Bonjour à tous,
il me semble que le fameux ''je t'aime mon coeur'' est très demandé et cela dans toutes les langues!
L'amour, l'amour et l'amour!
|
|
|