Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Engels-Turks - comment from a Swedish friend
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Titel
comment from a Swedish friend
Tekst
Opgestuurd door
xycombination
Uitgangs-taal: Engels Vertaald door
lenab
don't do very much. have a summer job, read some books and play PS3. What about you?
Details voor de vertaling
The original sms style, lacking punctuation has been kept. <Lilian>
Titel
İsveçli bir arkadaştan bir yorum (bir mesaj)
Vertaling
Turks
Vertaald door
buketnur
Doel-taal: Turks
Çok bir şey yapmıyorum.Bir yazlık işim var,biraz kitap okuyorum ve PS3 oynuyorum.Ya sen napıyosun?
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
FIGEN KIRCI
- 7 september 2008 16:46