Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Türkçe - comment from a Swedish friend

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeİngilizceTürkçe

Başlık
comment from a Swedish friend
Metin
Öneri xycombination
Kaynak dil: İngilizce Çeviri lenab

don't do very much. have a summer job, read some books and play PS3. What about you?
Çeviriyle ilgili açıklamalar
The original sms style, lacking punctuation has been kept. <Lilian>

Başlık
İsveçli bir arkadaştan bir yorum (bir mesaj)
Tercüme
Türkçe

Çeviri buketnur
Hedef dil: Türkçe

Çok bir şey yapmıyorum.Bir yazlık işim var,biraz kitap okuyorum ve PS3 oynuyorum.Ya sen napıyosun?


En son FIGEN KIRCI tarafından onaylandı - 7 Eylül 2008 16:46