Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Nederlands - In the event of the payment is remitted from X...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: IJslandsEngelsNederlands

Categorie Nieuws/Recente zaken

Titel
In the event of the payment is remitted from X...
Tekst
Opgestuurd door Hansderksen
Uitgangs-taal: Engels Vertaald door Bamsa

In the event of the payment is remitted from X, I am aware that according to article 10, paragraph 3, of law no. 98/1999 on deposit guarantees and investor compensation scheme, my claim against the bank, will be taken over by the fund.
Details voor de vertaling
"X" -> "Tryggingarsjóði innstæðueigenda og fjárfesta" -> name of a fund

Titel
In het geval dat de betaling ...
Vertaling
Nederlands

Vertaald door Urunghai
Doel-taal: Nederlands

In het geval dat de betaling wordt overgemaakt van X, ben ik me ervan bewust dat volgens artikel 10, paragraaf 3, van wet nr. 98/1999 op stortingsgaranties en de regeling van beleggersvergoeding, mijn vordering op de bank, door het fonds zal worden overgenomen.
Details voor de vertaling
"remit" can mean a lot of things though when it comes to law and money...
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Lein - 15 december 2008 11:21





Laatste bericht

Auteur
Bericht

12 december 2008 19:10

salihinal
Aantal berichten: 54
In deze context past beter voor de vertaling "I am aware" --> "ben ik er me van bewust dat ..."

12 december 2008 19:23

Urunghai
Aantal berichten: 464
I agree, thanks Salihinal!