Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Голландский - In the event of the payment is remitted from X...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Исландский АнглийскийГолландский

Категория Новости / Последние события

Статус
In the event of the payment is remitted from X...
Tекст
Добавлено Hansderksen
Язык, с которого нужно перевести: Английский Перевод сделан Bamsa

In the event of the payment is remitted from X, I am aware that according to article 10, paragraph 3, of law no. 98/1999 on deposit guarantees and investor compensation scheme, my claim against the bank, will be taken over by the fund.
Комментарии для переводчика
"X" -> "Tryggingarsjóði innstæðueigenda og fjárfesta" -> name of a fund

Статус
In het geval dat de betaling ...
Перевод
Голландский

Перевод сделан Urunghai
Язык, на который нужно перевести: Голландский

In het geval dat de betaling wordt overgemaakt van X, ben ik me ervan bewust dat volgens artikel 10, paragraaf 3, van wet nr. 98/1999 op stortingsgaranties en de regeling van beleggersvergoeding, mijn vordering op de bank, door het fonds zal worden overgenomen.
Комментарии для переводчика
"remit" can mean a lot of things though when it comes to law and money...
Последнее изменение было внесено пользователем Lein - 15 Декабрь 2008 11:21





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

12 Декабрь 2008 19:10

salihinal
Кол-во сообщений: 54
In deze context past beter voor de vertaling "I am aware" --> "ben ik er me van bewust dat ..."

12 Декабрь 2008 19:23

Urunghai
Кол-во сообщений: 464
I agree, thanks Salihinal!