Vertaling - Albanees-Duits - Was bedeutet dieser TextHuidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ![Albanees](../images/lang/btnflag_al.gif) ![Duits](../images/flag_ge.gif)
![](../images/note.gif) Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | | | Uitgangs-taal: Albanees
paska me fshtir se me te trradhtu mrapa shpine...sidomos prej ati qe e don e nuk e pret | Details voor de vertaling | Was heisst das auf deutsch |
|
| Es gibt nichts schlimmeres | | Doel-taal: Duits
Es gibt nichts schlimmeres, als hinter dem Rücken betrogen zu werden. Dazu noch von dem, den du liebst und es nicht erwartet hast. | Details voor de vertaling | paska ma fshtir heisst es gibt schlimmeres. es wird bei diesem text aber gemeint spaska ma fshtir - es gibt nichts schlimmeres. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door italo07 - 27 september 2009 16:56
Laatste bericht | | | | | 12 november 2008 20:22 | | | Text before editing:
Es gibt nichts schlimmeres als hinterm Rücken betrogen zu werden. Dazu noch von dem den du liebst und es nicht erwartest.
Text after my editing:
Es gibt nichts schlimmeres, als hinter dem Rücken betrogen zu werden. Dazu noch von dem, den du liebst und es nicht erwartet hast. | | | 9 april 2009 21:23 | | | Es gibt schlimmeres, als hinter dem Rücken betrogen zu werden....gerade von dem, den du liebst und es nicht erwartest |
|
|