Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Albanese-Tedesco - Was bedeutet dieser Text
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Was bedeutet dieser Text
Testo
Aggiunto da
Sylviechen
Lingua originale: Albanese
paska me fshtir se me te trradhtu mrapa shpine...sidomos prej ati qe e don e nuk e pret
Note sulla traduzione
Was heisst das auf deutsch
Titolo
Es gibt nichts schlimmeres
Traduzione
Tedesco
Tradotto da
1mari3381
Lingua di destinazione: Tedesco
Es gibt nichts schlimmeres, als hinter dem Rücken betrogen zu werden. Dazu noch von dem, den du liebst und es nicht erwartet hast.
Note sulla traduzione
paska ma fshtir heisst es gibt schlimmeres. es wird bei diesem text aber gemeint spaska ma fshtir - es gibt nichts schlimmeres.
Ultima convalida o modifica di
italo07
- 27 Settembre 2009 16:56
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
12 Novembre 2008 20:22
italo07
Numero di messaggi: 1474
Text before editing:
Es gibt nichts schlimmeres als hinterm Rücken betrogen zu werden. Dazu noch von dem den du liebst und es nicht erwartest.
Text after my editing:
Es gibt nichts schlimmeres, als hinter dem Rücken betrogen zu werden. Dazu noch von dem, den du liebst und es nicht erwartet hast.
9 Aprile 2009 21:23
malika84
Numero di messaggi: 10
Es gibt schlimmeres, als hinter dem Rücken betrogen zu werden....gerade von dem, den du liebst und es nicht erwartest