Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Spaans-Engels - Nadie da duros a cuatro pesetas.
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Uitdrukking
Titel
Nadie da duros a cuatro pesetas.
Tekst
Opgestuurd door
Isildur__
Uitgangs-taal: Spaans
Nadie da duros a cuatro pesetas.
Details voor de vertaling
Es una frase hecha; ¡evÃtese una traducción literal!
Titel
If you pay peanuts, you get monkeys.
Vertaling
Engels
Vertaald door
italo07
Doel-taal: Engels
If you pay peanuts, you get monkeys.
Details voor de vertaling
found here: http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/linguistics/816215-dar_duros_a_pesetas.html
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
lilian canale
- 1 februari 2009 20:57