Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Italiaans - merhaba ben funda. naslsın kac yasındasın...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksAlbaneesItaliaans

Categorie Chat - Liefde/Vriendschap

Titel
merhaba ben funda. naslsın kac yasındasın...
Tekst
Opgestuurd door znpsbz
Uitgangs-taal: Turks

merhaba ben funda. naslsın? kac yasındasın? nerelisin? okula gidiyor musun? kacıncı sınıftasın? nerede okuyorsun?

Titel
ciao sono f. come stai?
Vertaling
Italiaans

Vertaald door selmin
Doel-taal: Italiaans

Ciao sono Funda. Come stai? Quanti anni hai? Di dove sei? Studi? Che anno frequenti? Dove studi?
Details voor de vertaling
"nerede okuyorsun?" yer(ÅŸehir) olarak;
"okula gidiyor musun=okuyor musun" olarak düşünülmüştür.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door alexfatt - 14 oktober 2010 23:05