Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Braziliaans Portugees-Bulgaars - Não concordo com a nomenclatura homo sapiens para...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: Braziliaans PortugeesFransEngelsLatijnBulgaars

Categorie Zin - Samenleving/Mensen/Politici

Titel
Não concordo com a nomenclatura homo sapiens para...
Tekst
Opgestuurd door svajarova
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees

Não concordo com a nomenclatura homo sapiens para o homem, pois ele não sabe usar a inteligência e o raciocínio para o bem. Apesar de ser racional é o único animal que faz a guerra, destrói o ambiente, mata por prazer, engana por querer, estupra, escraviza e trai a confiança dos que com ele convive. O homem deveria ser chamado de homem demente ou homem agressivo ou, simplesmente, destruidor.

Titel
Не съм съгласен(а) с терминологията "Хомо Сапиенс"
Vertaling
Bulgaars

Vertaald door svajarova
Doel-taal: Bulgaars

Не съм съгласен(а) с терминологията "Хомо Сапиенс" за човека, защото той не може да използва своята интелигентност и разума си за доброто. Въпреки своята разумност, той е единственото животно, което води войни, унищожава околната среда, убива за удоволствие, мами съзнателно, изнасилва, поробва и предава доверието на тези, които живеят с него. Трябва да го наричат "луд човек" или "агресивен човек", или просто "разрушител".

Laatst goedgekeurd of bewerkt door ViaLuminosa - 30 december 2011 17:04