Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Braziliaans Portugees-Bulgaars - Não concordo com a nomenclatura homo sapiens para...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Zin - Samenleving/Mensen/Politici
Titel
Não concordo com a nomenclatura homo sapiens para...
Tekst
Opgestuurd door
svajarova
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees
Não concordo com a nomenclatura homo sapiens para o homem, pois ele não sabe usar a inteligência e o raciocÃnio para o bem. Apesar de ser racional é o único animal que faz a guerra, destrói o ambiente, mata por prazer, engana por querer, estupra, escraviza e trai a confiança dos que com ele convive. O homem deveria ser chamado de homem demente ou homem agressivo ou, simplesmente, destruidor.
Titel
Ðе Ñъм ÑъглаÑен(а) Ñ Ñ‚ÐµÑ€Ð¼Ð¸Ð½Ð¾Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñта "Хомо СапиенÑ"
Vertaling
Bulgaars
Vertaald door
svajarova
Doel-taal: Bulgaars
Ðе Ñъм ÑъглаÑен(а) Ñ Ñ‚ÐµÑ€Ð¼Ð¸Ð½Ð¾Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñта "Хомо СапиенÑ" за човека, защото той не може да използва ÑвоÑта интелигентноÑÑ‚ и разума Ñи за доброто. Въпреки ÑвоÑта разумноÑÑ‚, той е единÑтвеното животно, което води войни, унищожава околната Ñреда, убива за удоволÑтвие, мами Ñъзнателно, изнаÑилва, поробва и предава доверието на тези, които живеÑÑ‚ Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾. ТрÑбва да го наричат "луд човек" или "агреÑивен човек", или проÑто "разрушител".
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
ViaLuminosa
- 30 december 2011 17:04