Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Frans-Japans - Ne vous abaissez pas à parler vulgairement !

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: FransSpaansItaliaansGrieksBraziliaans PortugeesEngelsJapans

Categorie Thuis/Familie

Titel
Ne vous abaissez pas à parler vulgairement !
Tekst
Opgestuurd door Angel60560
Uitgangs-taal: Frans

Ne vous abaissez pas à parler vulgairement !
Details voor de vertaling
Je lance une immense traduction d'une phrase morale.
J'ai pensé que culturellement ça peut-être intéressant...
[J'accepte toutes les formes d'anglais et d'arabe].
Je le traduirais moi-même en Créole Martiniquais pour en montrer aux francophones la proximité avec leur langue.

Titel
下品な言葉遣いで下らない人間の真似をしないで下さい!
Vertaling
Japans

Vertaald door IanMegill2
Doel-taal: Japans

下品な言葉遣いで下らない人間の真似をしないで下さい!
Details voor de vertaling
Romanized:
Gehin na kotoba-zukai de kudaranai ningen no mane o shinaide kudasai!
Literally:
N'imitez-pas les personnes sans valeur avec de grossières façons de parler!
Laatst goedgekeurd of bewerkt door IanMegill2 - 1 november 2007 04:09