Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-Japonca - Ne vous abaissez pas à parler vulgairement !

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaİspanyolcaİtalyancaYunancaBrezilya PortekizcesiİngilizceJaponca

Kategori Ev / Aile

Başlık
Ne vous abaissez pas à parler vulgairement !
Metin
Öneri Angel60560
Kaynak dil: Fransızca

Ne vous abaissez pas à parler vulgairement !
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Je lance une immense traduction d'une phrase morale.
J'ai pensé que culturellement ça peut-être intéressant...
[J'accepte toutes les formes d'anglais et d'arabe].
Je le traduirais moi-même en Créole Martiniquais pour en montrer aux francophones la proximité avec leur langue.

Başlık
下品な言葉遣いで下らない人間の真似をしないで下さい!
Tercüme
Japonca

Çeviri IanMegill2
Hedef dil: Japonca

下品な言葉遣いで下らない人間の真似をしないで下さい!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Romanized:
Gehin na kotoba-zukai de kudaranai ningen no mane o shinaide kudasai!
Literally:
N'imitez-pas les personnes sans valeur avec de grossières façons de parler!
En son IanMegill2 tarafından onaylandı - 1 Kasım 2007 04:09