Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Francuski-Japoński - Ne vous abaissez pas à parler vulgairement !

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: FrancuskiHiszpańskiWłoskiGreckiPortugalski brazylijskiAngielskiJapoński

Kategoria Dom/ Rodzina

Tytuł
Ne vous abaissez pas à parler vulgairement !
Tekst
Wprowadzone przez Angel60560
Język źródłowy: Francuski

Ne vous abaissez pas à parler vulgairement !
Uwagi na temat tłumaczenia
Je lance une immense traduction d'une phrase morale.
J'ai pensé que culturellement ça peut-être intéressant...
[J'accepte toutes les formes d'anglais et d'arabe].
Je le traduirais moi-même en Créole Martiniquais pour en montrer aux francophones la proximité avec leur langue.

Tytuł
下品な言葉遣いで下らない人間の真似をしないで下さい!
Tłumaczenie
Japoński

Tłumaczone przez IanMegill2
Język docelowy: Japoński

下品な言葉遣いで下らない人間の真似をしないで下さい!
Uwagi na temat tłumaczenia
Romanized:
Gehin na kotoba-zukai de kudaranai ningen no mane o shinaide kudasai!
Literally:
N'imitez-pas les personnes sans valeur avec de grossières façons de parler!
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez IanMegill2 - 1 Listopad 2007 04:09