Μετάφραση - Γαλλικά-Ιαπωνέζικα - Ne vous abaissez pas à parler vulgairement !Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Κατηγορία Σπίτι/Οικογένεια | Ne vous abaissez pas à parler vulgairement ! | | Γλώσσα πηγής: Γαλλικά
Ne vous abaissez pas à parler vulgairement ! | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Je lance une immense traduction d'une phrase morale. J'ai pensé que culturellement ça peut-être intéressant... [J'accepte toutes les formes d'anglais et d'arabe]. Je le traduirais moi-même en Créole Martiniquais pour en montrer aux francophones la proximité avec leur langue. |
|
| 下å“ãªè¨€è‘‰é£ã„ã§ä¸‹ã‚‰ãªã„人間ã®çœŸä¼¼ã‚’ã—ãªã„ã§ä¸‹ã•ã„ï¼ | | Γλώσσα προορισμού: Ιαπωνέζικα
下å“ãªè¨€è‘‰é£ã„ã§ä¸‹ã‚‰ãªã„人間ã®çœŸä¼¼ã‚’ã—ãªã„ã§ä¸‹ã•ã„ï¼ | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Romanized: Gehin na kotoba-zukai de kudaranai ningen no mane o shinaide kudasai! Literally: N'imitez-pas les personnes sans valeur avec de grossières façons de parler! |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από IanMegill2 - 1 Νοέμβριος 2007 04:09
|