Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Franskt-Japanskt - Ne vous abaissez pas à parler vulgairement !

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: FransktSpansktItalsktGriksktPortugisiskt brasilisktEnsktJapanskt

Bólkur Heim / Húski

Heiti
Ne vous abaissez pas à parler vulgairement !
Tekstur
Framborið av Angel60560
Uppruna mál: Franskt

Ne vous abaissez pas à parler vulgairement !
Viðmerking um umsetingina
Je lance une immense traduction d'une phrase morale.
J'ai pensé que culturellement ça peut-être intéressant...
[J'accepte toutes les formes d'anglais et d'arabe].
Je le traduirais moi-même en Créole Martiniquais pour en montrer aux francophones la proximité avec leur langue.

Heiti
下品な言葉遣いで下らない人間の真似をしないで下さい!
Umseting
Japanskt

Umsett av IanMegill2
Ynskt mál: Japanskt

下品な言葉遣いで下らない人間の真似をしないで下さい!
Viðmerking um umsetingina
Romanized:
Gehin na kotoba-zukai de kudaranai ningen no mane o shinaide kudasai!
Literally:
N'imitez-pas les personnes sans valeur avec de grossières façons de parler!
Góðkent av IanMegill2 - 1 November 2007 04:09