261 Uitgangs-taalDeze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" ben ingilizceyi fazla bilmiyorum ama öğrenecem... ben ingilizceyi fazla bilmiyorum kusura bakma ama öğrenecem,senle arkadaş olmamız çok iyi oldu,hem senle konuşmaya çalışırken ingilizce öğrenirim hemde sen benle konuşurken türkçe öğrenirsin bu sana uyar mı,yaşadığın yer çok güzel bir yer aynı sendeki güzellik gibi okulum bittiği zaman oraya gelmeyi düşünüyorum Gemaakte vertalingen I don't know much english but i will learn... | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
233 Uitgangs-taal Eğer ilgili dosyaların ve klasörlerin izinlerini... Eğer ilgili dosyaların ve klasörlerin izinlerini CHMOD 777 olarak geçerli ise devam ediniz. Eğer CHMOD ayarları hatalı ise, Ftp Programınızla ilgili dosyanın veye klasörün üstüne sağ tıkladıktan sonra dosya izinlerini CHMOD 777 veya rwx-rwx-rxw olarak ayarlamanız gerekmektedir. şimdiden teşekkürler. Gemaakte vertalingen CHMOD file permission settings | |
46 Uitgangs-taalDeze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" mrhb çikolata kız mrhb çikolata kız ben oskar askerim tanışalımı çağrı at me lo envio un amigo, no se que quiere decir, y no se como preguntarle, porque el no habla ni español ni ingles :/ nota: de ser traducido a ingles, prefewriblemente al ingles americano. gracias Gemaakte vertalingen I am Oskar Soy Oskar | |
| |
| |
389 Uitgangs-taal det er rundt 7000 øyer. mange av innbyggerne i... det er rundt 7000 øyer. mange av innbyggerne i karibia er etterkommere etter afrikanske stammer. men rasene er blitt ganske utblandet, og mange har en mørkhudet pappa og lyshudet mamma.
engelsk er det mest vanelige språket på øyene, men på en del øyer snakker de også fransk, spansk eller kreolsk.
foruten sin flotte natur og deilige klima er de karibiske øyene kjent for sin musikk og dans. her oppstod både kalypso og reggae. og musikkinstrumentet steelpans. Gemaakte vertalingen Il y a environ 7.000 îles. Beaucoup des habitants des | |
312 Uitgangs-taalDeze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" Lo pronunciarÃa. Lo practiqué mucho tiempo. Nunca... Lo pronunciarÃa. Lo practiqué mucho tiempo. Nunca se me olvidará de hecho. Es que costó aprenderlo. Asà que no se puede olvidar asà sin más, no crees? Aunque no lo creas. SÃ, sabÃa lo que decÃa tu cuestión... sólo estaba bromeando un poco. Oye, uno te hace preguntas y como que haces caso omiso. No contestas nada! Entonces, no te haré más preguntas, sólo te mandaré saludos: ¡Saludos! Gemaakte vertalingen Je le prononcerais | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
653 Uitgangs-taalDeze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" Palavras Chave: Educação para Trânsito, Alunos, Professores, Sociedade. Neste livro direcionado aos alunos da segunda fase do segundo ciclo, a educação para o trânsito é introduzida como um instrumento de sensibilização, permitindo ao leitor perceber a importância de se adquirir noções de trânsito na escola, aprendendo a diferenciar as responsabilidades inerentes ao papel que cada cidadão representa no trânsito, tais como: pedestre, ciclista, motociclista, condutor, passageiro, carroceiros entre outros. Na "Escola Estadual Iara Maria Minotto Gomes" procuramos analisar a maneira em que a educação para o trânsito vem se desenvolvendo, observando junto aos professores conceitos, metodologias e a realização do um amplo trabalho disciplinar enfatizando a necessidade de se respeitar o espaço dos outros, o que a longo prazo possibilitará a formação de cidadãos conscientes.
Gemaakte vertalingen Key words: Traffic Education- Students- Teachers-Society | |