Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .


Pabaigti vertimai

Ieškoti
Originalo kalba
Kalba, į kurią verčiama

Rezultatai 73461 - 73480 iš apie 105991
<< Ankstesnis•••••• 1174 ••••• 3174 •••• 3574 ••• 3654 •• 3668 3669 3670 3671 3672 3673 3674 3675 3676 3677 3678 3679 •• 3694 ••• 3774 •••• 4174 •••••Sekantis >>
16
Originalo kalba
Portugalų (Brazilija) Por toda nossa vida
Por toda nossa vida

Pabaigti vertimai
Lotynų Per omnem vitam nostram
34
10Originalo kalba10
Portugalų (Brazilija) Conhece-te a ti mesmo para seres quem és.
Conhece-te a ti mesmo para seres quem és.
a frase em português acima é um excerto de um poema, que eu gostaria de ver traduzido para o latim. muito obrigado!

Pabaigti vertimai
Lotynų Nosce te ipsum ut sis qui es
Esperanto Konu vin mem por ke vi estu kiu vi estas
18
Originalo kalba
Ispanų la verdad me hace libre
la verdad me hace libre
Creo que se trata de una frase de la Biblia. La frase entera exacta sería "Conoceréis la verdad y la verdad os hará libres" pero yo quiero la traducción sólo de la última parte y un poco modificada. A quién la pueda traducir: MUCHAS GRACIAS!!!!

Pabaigti vertimai
Graikų Η αλήθεια με κάνει ελεύθερο
Lotynų Veritas me liberum reddit
16
Originalo kalba
Anglų Knowledge is power.
Knowledge is power.

Pabaigti vertimai
Lotynų Scientia potestas est.
25
Originalo kalba
Portugalų (Brazilija) Você atrai o que você transmite
Você atrai o que você transmite

Pabaigti vertimai
Lotynų Attrahis quod transmittis
37
Originalo kalba
Portugalų cuida dessas pessoas alzira fernando e bruno
cuida dessas pessoas
alzira fernando e bruno
Gostaria da tradução desta frase para colocá-la em uma tatuagem.
Obrigado

Pabaigti vertimai
Lotynų cura has personas alziram fernandum et brunum
24
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Italų non abbiate paura di conoscere
non abbiate paura di conoscere
sto cercando di tradurre kant ma conoscere ha diversi significati

Pabaigti vertimai
Prancūzų n'ayez pas peur de connaître
Anglų Have no fear of knowing
Ivrito אל תפחד לדעת
Arabų لا تخف من المعرفة
Lotynų Non timetote noscendum
22
10Originalo kalba10
Portugalų (Brazilija) Preparem-se para a Glória !
Preparem-se para a Glória !
Trata-se de uma frase proferida pelo rei de esparta Leônidas, na antiga Grécia, e ele proferia tais palavras quando ordenava que seu exército marchasse para a guerra.

Pabaigti vertimai
Vokiečių Bereitet Euch vor auf die Herrlichkeit !
Lotynų Parate Gloriam!
90
Originalo kalba
Supaprastinta kinų 啤酒肚
啤酒肚

转眼已经过去
我不敢说还爱你
在你我的记忆里
你还是你
我还是我
可是我站起身来
发现自己早已成了啤酒肚

Pabaigti vertimai
Anglų Pot Belly
Prancūzų Bedaine
Esperanto Barelo
Olandų Bierbuikje
Graikų Κοιλάρα
Ispanų Barriga
Japonų ビール腹
Italų Pancia
Portugalų Bela Pança
Korėjiečių 맥주배
Lotynų Memoriae
274
Originalo kalba
Vokiečių Ich wünsche dir alles Gute zum Geburtstag!
Ich wünsche dir alles Gute zum Geburtstag! Ich bin zwar zur Zeit noch in China, doch ich habe meinen Bruder gebeten dir diese Mail zu deinem Geburtstag zu schicken. Ich hoffe du verbringst einen schönen, ruhigen Tag und kannst ihn auch genießen!


"Jeder, der sich die Fähigkeit erhält,
Schönes zu erkennen,
wird nie alt werden."

Franz Kafka

Pabaigti vertimai
Rumunų ÃŽÅ£i doresc toate cele bune de ziua ta de nastere!
Graikų Σου εύχομαι χρόνια πολλά για τα γενέθλια σου!
Turkų YaÅŸ gününü kutlarım !
Anglų I wish you a happy birthday!
260
Originalo kalba
Vokiečių Sehr geehrte Damen und Herren, wir möchten Sie...
Sehr geehrte Damen und Herren,

wir möchten Sie bitten uns ein Doppelzimmer in der obersten Etage im Haupthaus ( land seitig ) in der Zeit vom 21.05.2007 bis zum 04.06.2007 zu reservieren.
Unser Reiseveranstalter ist

Wir freuen uns unseren Urlaub bei Ihnen zu verbringen.

Vielen Dank für Ihre Mühe.

Mit freundlichen Grüssen

Pabaigti vertimai
Graikų Αγαπητοί κύριοι,αγαπητές κυρίες, επιθυμούμε εσείς...
Turkų SaygıdeÄŸer Bayanlar ve Baylar ...
5
Originalo kalba
Italų jessina
jessina

Pabaigti vertimai
Graikų Τζεσίνα
<< Ankstesnis•••••• 1174 ••••• 3174 •••• 3574 ••• 3654 •• 3668 3669 3670 3671 3672 3673 3674 3675 3676 3677 3678 3679 •• 3694 ••• 3774 •••• 4174 •••••Sekantis >>