Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



11Vertimas - Turkų-Portugalų (Brazilija) - sempozyum 27-28 nisan 2008 - "kültür turizim ve...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųPortugalų (Brazilija)

Kategorija Sakinys

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
sempozyum 27-28 nisan 2008 - "kültür turizim ve...
Tekstas
Pateikta Marcia Lux
Originalo kalba: Turkų

sempozyum 27-28 nisan 2008 - "kültür turizm ve mimarlık"
III.ULUSAL GENÇ MİMARLAR BULUŞMASI - 19-20 Mayıs 2008 "mimarlık ve teknoloji"
ULUSLARARASI SEMPOZYUM - 24-25 Nisan 2009 - "ekoloji ve mimarlık"
IV.ULUSAL GENÇ MİMARLAR BULUŞMASI - 19-20 MAYIS 2009 - "mimarlık VE BARIŞ"
Pastabos apie vertimą
Trabalho com eventos em mármore e granito. O site desse local trata de uma feira de pedras ornamentais, preciso atualizar a agenda mas o site deles só está em turco. A região é Antalaia/ Turquia e o site é : http://www.antmimod.org.tr/ Se puderem me ajudar eu agradeço !

Pavadinimas
Simpósio 27-28 Abril 2008 - " Cultura turismo e
Vertimas
Portugalų (Brazilija)

Išvertė aqui_br
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)

Simpósio 27-28 Abril 2008 - "Cultura turismo e arquitetura"
III.O ENCONTRO NACIONAL DE JOVENS ARQUITETOS - 19-20 Maio 2008 "Arquitetura e tecnologia"
Simpósio internacional - 24-25 Abril 2009 - " Ecologia e arquitetura"
IV.O ENCONTRO NACIONAL DE JOVENS ARQUITETOS - 19-20 Maio 2009 - " Arquitetura e paz"
Validated by casper tavernello - 25 vasaris 2008 02:30