Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalus tekstas - Arabų - عمار 36 سنة هولاندا _ امستر دام, Катар
Esamas statusas
Originalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Išsireiškimai
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
عمار 36 سنة هولاندا _ امستر دام, Катар
Tekstas vertimui
Pateikta
djessii
Originalo kalba: Arabų
عمار 36 سنة هولاندا _ امستر دام, Катар
1 vasaris 2008 09:11
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
8 vasaris 2008 10:16
elmota
Žinučių kiekis: 744
another bridge:
"Ammar, 36 years, Holland _Amsterdam, Kamap"
Kamap is written in english anyway
CC:
tempest
2 balandis 2008 00:27
arcobaleno
Žinučių kiekis: 226
Thank you for the bridge again
2 balandis 2008 01:05
casper tavernello
Žinučių kiekis: 5057
This bridge was addressed to tempest, not you, arcobaleno.
CC:
arcobaleno
2 balandis 2008 22:44
elmota
Žinučių kiekis: 744
oh it doesnt matter, as long as it gets picked up
2 balandis 2008 22:50
casper tavernello
Žinučių kiekis: 5057
Ok, but don't forget we have a problem
here...