Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Asıl metin - Arapça - عمار 36 سنة هولاندا _ امستر دام, Катар
Şu anki durum
Asıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Anlatım / Ifade
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
عمار 36 سنة هولاندا _ امستر دام, Катар
Çevrilecek olan metin
Öneri
djessii
Kaynak dil: Arapça
عمار 36 سنة هولاندا _ امستر دام, Катар
1 Şubat 2008 09:11
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
8 Şubat 2008 10:16
elmota
Mesaj Sayısı: 744
another bridge:
"Ammar, 36 years, Holland _Amsterdam, Kamap"
Kamap is written in english anyway
CC:
tempest
2 Nisan 2008 00:27
arcobaleno
Mesaj Sayısı: 226
Thank you for the bridge again
2 Nisan 2008 01:05
casper tavernello
Mesaj Sayısı: 5057
This bridge was addressed to tempest, not you, arcobaleno.
CC:
arcobaleno
2 Nisan 2008 22:44
elmota
Mesaj Sayısı: 744
oh it doesnt matter, as long as it gets picked up
2 Nisan 2008 22:50
casper tavernello
Mesaj Sayısı: 5057
Ok, but don't forget we have a problem
here...