Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original tekst - Arapski - عمار 36 سنة هولاندا _ امستر دام, Катар
Trenutni status
Original tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Izraz
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
عمار 36 سنة هولاندا _ امستر دام, Катар
Tekst za prevesti
Podnet od
djessii
Izvorni jezik: Arapski
عمار 36 سنة هولاندا _ امستر دام, Катар
1 Februar 2008 09:11
Poslednja poruka
Autor
Poruka
8 Februar 2008 10:16
elmota
Broj poruka: 744
another bridge:
"Ammar, 36 years, Holland _Amsterdam, Kamap"
Kamap is written in english anyway
CC:
tempest
2 April 2008 00:27
arcobaleno
Broj poruka: 226
Thank you for the bridge again
2 April 2008 01:05
casper tavernello
Broj poruka: 5057
This bridge was addressed to tempest, not you, arcobaleno.
CC:
arcobaleno
2 April 2008 22:44
elmota
Broj poruka: 744
oh it doesnt matter, as long as it gets picked up
2 April 2008 22:50
casper tavernello
Broj poruka: 5057
Ok, but don't forget we have a problem
here...