Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Persų-Švedų - khiy rahat roshan shod salare ...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PersųŠvedų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
khiy rahat roshan shod salare ...
Tekstas
Pateikta amiyavaran
Originalo kalba: Persų

khiy rahat roshan shod salare uddevalla

Pavadinimas
Det är väldigt lätt avslöjat, herren av uddevalla.
Vertimas
Švedų

Išvertė pias
Kalba, į kurią verčiama: Švedų

Det är väldigt lätt avslöjat, herren av uddevalla.
Validated by Piagabriella - 13 balandis 2008 00:00





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

31 kovas 2008 10:29

pias
Žinučių kiekis: 8114
Hej Pia,
det finns en "bridge" här gjord av alireza.
(Jag förstår ju inte ett ord Persiska)

13 balandis 2008 00:00

Piagabriella
Žinučių kiekis: 641
Okej, har tittat på bridgen. Jag tycker det ser ut som om du tolkat den rätt, och så har vi ju två positiva röster. Det vore kanske egentligen skönt att få ännu fler röster, men det brukar ju ta tid att få det för översättningar från persiska och egentligen tror jag att den här kan vara redo att godkännas nu, tack var bridgen. Den blir alltså godkänd.

13 balandis 2008 09:46

pias
Žinučių kiekis: 8114