Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



10Vertimas - Turkų-Anglų - Seni sevmek kaderimse,kaderim için ölürüm. Senin...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglųRusųLietuvių

Kategorija Sakinys - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
Seni sevmek kaderimse,kaderim için ölürüm. Senin...
Tekstas
Pateikta beloved
Originalo kalba: Turkų

Seni sevmek kaderimse,kaderim için ölürüm.
Senin olmak kaderinse,kaderin için ölürüm.
Ben seninim,sen de benim;
Ruhumun bedenimde durduÄŸu her an seni seveceÄŸim,
Dina;seni çok ama çok seviyorum...

CIHAN SALIH
Pastabos apie vertimą
yazılı metin bayana hitap ediliyor...Ayrıca en alt sağ köşedeki ismimin de rusça çevirisini talep ediyorum,sadece harf karşılığı olarak...

Pavadinimas
If loving you..
Vertimas
Anglų

Išvertė serba
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

If loving you is my destiny, I'll die for my destiny.
If being yours is your destiny , I'll die for your destiny.
I am yours and you are mine
I will love you as long as my soul is in my body,
Dina; I love you very very much...

CÄ°HAN SALÄ°H
Validated by lilian canale - 21 balandis 2008 16:47





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

21 balandis 2008 16:44

kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
I die --> I will die
I am going to love you --> I will love you

Other than that, this looks good.

CC: lilian canale