Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Serbų - Najsladji, Žao mi je Å¡to mi ne verujeÅ¡ da sam...

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: SerbųOlandų

Kategorija Pokalbiai - Meilė / Draugystė

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Najsladji, Žao mi je što mi ne veruješ da sam...
Tekstas vertimui
Pateikta riderlady80
Originalo kalba: Serbų

Najsladji,

Žao mi je što mi ne veruješ da sam ovo na slici ja, ali se nadam da ćemo se uskoro upoznati i da ću ti dokazati suprotno. Zaista ne nameravam da ti šaljem gomilu slika ili da te zovem telefonom, da bih ti nešto dokazivala. Vidim da voliš devojčice koje te kuliraju a ne one koje ti iskreno govore da im se svidjaš, pa ti neću dosadjivati, a ti se javi kad budeš hteo. I dalje ostajem pri tome da odavno nisam videla lepši osmeh. Ljubim te i pozdravljam.
Pastabos apie vertimą
Teba mi prevod na Holandski jezik koji se govori u Holandiji
26 gegužė 2008 10:10