Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Vokiečių-Portugalų (Brazilija) - Ich möchte das hier für mich!!
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Ich möchte das hier für mich!!
Tekstas
Pateikta
opaleiro73
Originalo kalba: Vokiečių
Ich möchte das hier für mich!!
Pastabos apie vertimą
<edited> italo07
Pavadinimas
Eu quero isto aqui para mim!
Vertimas
Portugalų (Brazilija)
Išvertė
Mila78
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)
Eu quero isto aqui para mim!!
Validated by
Angelus
- 8 spalis 2008 17:22
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
6 spalis 2008 06:59
Angelus
Žinučių kiekis: 1227
Mila,
Eu
a
quero para mim
6 spalis 2008 19:03
italo07
Žinučių kiekis: 1474
I corrected the German text. Please edit your translation, Mila.
8 spalis 2008 04:37
Angelus
Žinučių kiekis: 1227
Italo,
can you build a bridge here then?
Danke!
8 spalis 2008 17:07
italo07
Žinučių kiekis: 1474
I want this here for me.