Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Saksa-Brasilianportugali - Ich möchte das hier für mich!!

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SaksaBrasilianportugali

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Ich möchte das hier für mich!!
Teksti
Lähettäjä opaleiro73
Alkuperäinen kieli: Saksa

Ich möchte das hier für mich!!
Huomioita käännöksestä
<edited> italo07

Otsikko
Eu quero isto aqui para mim!
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä Mila78
Kohdekieli: Brasilianportugali

Eu quero isto aqui para mim!!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Angelus - 8 Lokakuu 2008 17:22





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

6 Lokakuu 2008 06:59

Angelus
Viestien lukumäärä: 1227
Mila,

Eu a quero para mim

6 Lokakuu 2008 19:03

italo07
Viestien lukumäärä: 1474
I corrected the German text. Please edit your translation, Mila.

8 Lokakuu 2008 04:37

Angelus
Viestien lukumäärä: 1227
Italo,

can you build a bridge here then?

Danke!

8 Lokakuu 2008 17:07

italo07
Viestien lukumäärä: 1474

I want this here for me.