Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Italų-Anglų - quando c'è vero amore....

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ItalųPrancūzųAnglųTurkų

Kategorija Mano mintys - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
quando c'è vero amore....
Tekstas
Pateikta guido53
Originalo kalba: Italų

il fuoco è stato acceso, non soffochiamolo viviamo l'attimo presente...quel che ti ho detto e che provo per te c'è e ci sarà sempre, io so quando usare certe parole...ti amo
Pastabos apie vertimą
il testo riguarda una storia particolare in cui amo una ragazza ma lei nn può al momento a causa del suo passato e perciò vuole tempo

Pavadinimas
Love
Vertimas
Anglų

Išvertė itsatrap100
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

The fire of love is lit up, let us not smother it. We live in the present moment... What I said to you and what I feel for you exist and will always exist. I know well when one must use certain words... I love you.
Validated by lilian canale - 24 lapkritis 2008 00:36