Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 이탈리아어-영어 - quando c'è vero amore....

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 이탈리아어프랑스어영어터키어

분류 사고들 - 사랑 / 우정

제목
quando c'è vero amore....
본문
guido53에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어

il fuoco è stato acceso, non soffochiamolo viviamo l'attimo presente...quel che ti ho detto e che provo per te c'è e ci sarà sempre, io so quando usare certe parole...ti amo
이 번역물에 관한 주의사항
il testo riguarda una storia particolare in cui amo una ragazza ma lei nn può al momento a causa del suo passato e perciò vuole tempo

제목
Love
번역
영어

itsatrap100에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

The fire of love is lit up, let us not smother it. We live in the present moment... What I said to you and what I feel for you exist and will always exist. I know well when one must use certain words... I love you.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 11월 24일 00:36